TICKETS
Boomgaardsstraat 71
20th of March 2025
Doors open: 8.30pm
Pre-sale tickets: €13
via www.worm.org
future events:
INSTAGRAM
cinecol.nl
FACEBOOK
INTERRUPCIÓN
previous editions
RADIO
every other Wednesday 4pm CET
15 May - INTERRUPCIÓN 2025-II
3 July - INTERRUPCIÓN 2025-III
20+27 September - Festival Cinema Colombiano #10!
People who were there at the first edition of INTERRUPCIÓN back in 2022 will surely remember the savage night that unfolded. The groovy tropical rhythms of Los Pirañas led to a frantic dance and mosh pit: it was 'pura Piraña mania'!

So, when Pedro, Mario and Eblis announced a European tour, with a new record under their arms to boot, we of course wanted to bring them back to Rotterdam. Add to that the gaita music of Fuego e' Cumbia and the vinyl selections by El Javier_B... you know this is going to be another memorable one.
INTERRUPCIÓN is organised by the team of Cinema Colombiano. Keep an eye out on their or WORM’s social media for any updates.
poster by Kevin Simón Mancera
photo by Mateo Rivano
WORM Rotterdam
Tropicanibalismo in Rotterdam
LOS PIRAÑAS
FUEGO E' CUMBIA
EL JAVIER_B
HOSTED BY
MITZE APOCALIPZE
Quienes estuvieron presente en la primera edición de INTERRUPCIÓN en el 2022 seguramente recordarán la noche brutal que se vivió. Los ritmos tropicales de Los Pirañas llevaron a un baile y pogo frenético: ¡pura Piraña manía!

Así que, cuando Pedro, Mario y Eblis anunciaron una gira europea, con un nuevo disco bajo el brazo, sin mente quisimos traerlos de regreso a Rotterdam. Ademas tendremos la música de Fuego e' Cumbia y la selección de vinilos de El Javier_B... se sabe que este será otro evento memorable.
EN | The Colombian supergroup consisting of guitarist Eblis Álvarez (Meridian Brothers, Chupame El Dedo), bassist Mario Galeano (Frente Cumbiero) and drummer Pedro Ojeda (Romperayo, Chupame El Dedo) has been successfully carving out a wildly idiosyncratic musical world since the release of their debut album 'Toma Tu Jabón Kapax' in 2010, pushing the boundaries of instrumental Latin tropical music with bold infusions of psychedelia, dub, minimalism and more. The three high school friends have been diving into punk, Colombian tropical music and African rhythms, amalgamating these into a potent brew fit for the dance floor. And now they are back with a new album, 'Una Oportunidad Más de Triunfar en la Vida', which is an infectious trip into the dark, pulsating heart of Bogota’s thrilling underground music scene.
ES | El supergrupo formado por el guitarrista Eblis Álvarez (Meridian Brothers, Chupame El Dedo), el bajista Mario Galeano (Frente Cumbiero) y el batero Pedro Ojeda (Romperayo, Chupame El Dedo) ha ido forjando con éxito un mundo musical tremendo desde el lanzamiento de su álbum debut 'Toma Tu Jabón Kapax' en 2010, superando los límites de la música tropical latina con audaces infusiones de psicodelia, dub, minimalismo y más. Los tres amigos se han sumergido en el punk, la música tropical colombiana y los ritmos africanos, fusionándolos en una potente mezcla apta para la pista de baile. Y ahora están de regreso con un nuevo álbum, 'Una Oportunidad Más de Triunfar en la Vida', que es un viaje al corazón oscuro y palpitante de la escena musical underground bogotana.
EN | Fuego e’ Cumbia continues the centuries-old Gaita music tradition from the Colombian Montes de Maria. The melodies of Indigenous Gaita, a sweet-sounding woodwind with origins in the Kogui tribes, combined with the enchanting drum rhythms of runaway slaves, generate an infectious synergy that transcends time. This fusion of Indigenous and African influences creates a vibrant tapestry of sound, embodying the resilience and creativity of Colombia’s diverse heritage. The music pulses with life, inviting listeners to move, reflect, and connect with the stories of those who came before. It’s not just a rhythm; it’s a celebration of identity, history, and the unbreakable spirit of a people.
ES | Fuego e' Cumbia continúa la centenaria tradición musical de Gaita de los Montes de María. Las melodías de la Gaita Indígena, un instrumento de viento de madera de sonido dulce con orígenes en la tribu Kogui, combinadas con los encantadores ritmos de tambores de los esclavos fugitivos, generan una sinergia contagiosa que trasciende el tiempo. Esta fusión de influencias indígenas y africanas crea un vibrante tapiz de sonido que encarna la resiliencia y la creatividad del diverso patrimonio colombiano. La música vibra llena de vida, invitando a los oyentes a moverse, reflexionar y conectarse con las historias de quienes vinieron antes. No es sólo un ritmo; es una celebración de la identidad, la historia y el espíritu inquebrantable de un pueblo.
EN | After years of experimenting with his band Lola’s Dice (NYCT, Music with Soul and Bongo Joe), along with a passion for collecting vinyl, he embarked on an extensive journey to explore rhythms and sounds from around the globe. Hailing from Maracaibo, Venezuela, his spirit is deeply connected to the vibrant tropical beats of the Caribbean and the enchanting sounds of Africa. Currently, he is a resident Dj at Worm and Operator radio hosting his biweekly show Crema. El Javier_B is a creative force, dedicated to crafting eclectic mixes that ignite energy and groove on the dance floor.
ES | Después de años de experimentar con su banda Lola's Dice (NYCT, Music with Soul y Bongo Joe), junto a su pasión por coleccionar vinilos, El Javier_B se embarcó en un extenso viaje para explorar ritmos y sonidos de todo el mundo. Originario de Maracaibo, Venezuela, su espíritu está profundamente conectado con los vibrantes ritmos tropicales del Caribe y los encantadores sonidos de África. Actualmente, es Dj residente en Radio Worm y Operator Radio presentando su programa quincenal Crema. El Javier_B es una fuerza creativa, dedicada a crear mezclas eclécticas que encienden energía y ritmo en la pista de baile.
\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/
\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/
\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/
\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/
\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/